Spring Thunder

Spring Thunder


This Book has 3 Dramas


1. The Return of Gandhi :

This is political and philosophical master piece from Vizai Bhaskar.  Again he starts the play with a myth the Hindu belief that people will be tried after death for their sins committed while they were alive.  Using the belief, he brings back Gandhi, the father of the Nation to India to witness the present state of affairs in the country for the liberty and Independence of which he struggled and sacrificed his life.


What happens if he comes back? What happened, we can see throughout the play. In this imaginative play, the rot in the political system after independence has been thoroughly exposed.  The leaders will stoop down to the level of marketing Gandhiji’s image and reputation.  The same gang of leaders who sings hosannahs and empty platitudes for Mahatma Gandhi will not hesitate to send him to gallows.


The conclusion of the play was drafted like a poem and inspires everyone to introspect.  The play was also largely acclaimed by the audience and the leaders of all the parties  have watched the drama.


Two former Governors of Andhra Pradesh namely Sri Rangarajan and Sri N.D. Tiwari witnessed the play at different times and appreciated the writer.


It has been translated into English by the writer and got translated into Hindi, Kannada, Malayalam, Marathi and Oriya.


A festival has been conducted in Ravindra Bharathi, Hyderabad from 29th to 31st October, 2007 where in Gandhi Jayanthi has been performed in five languages i.e. English, Hindi, Telugu, Kannada, Malayalam.


2. The Chair :

This drama bagged Nandi award in the year 1999 in the competitions held by the Government of Andhra Pradesh.  It comprehensively deals with the subject of political reservations given to the Dalits (untouchables) in India.  Though the policy of reservation has empowered the Dalits to some extent there are still lacunae to be filled in the process of their implementation.  The author skillfully portrayed how power has been given to Dalits and other Backward communities for name sake and in reality the unequal and undemocratic social and economic conditions are making the democratic political power toothless and useless.


The play was designed making Narasaiah, a Dalit Sarpanch as the central character. Around him the pitiable, unhygienic conditions prevalent in Dalit colonies were also well depicted.  Every character in this play stands as a testimony to reality and the dialogues they utter come from their hearts duly stimulated by the harsh conditions in which they ought to live.


The play has been translated into English as ‘The Chair’ by the writer himself.  It has been translated into Bengali as Kursi (chair) by Asit Mukerjee into Hindi as Kursi by Smt Santha Sundari into Gujarati as ‘Khel Kurshi no’ by Sri Yogesh Trikmani and into Tamil as ‘Narkali’ by Dr. Satyavani.  It has been getting a lot of applause from the audience both in Telugu and other languages.


3. Riding the Tiger :

This play has been translated into English by Vizai Bhaskar himself as ‘Riding the Tiger’.

The play deals with a peculiar criminal trend of ‘Factionism’ prevalent in Rayalaseema region of Andhra Pradesh.  In this region vengeance nurtures and grows through generations between feudal Land lord families and serial murders will take place avenging the older ones.  In these faction feuds innocent people belonging to weaker sections in the name of followers and henchmen are the terminal victims. Factionism is like riding the tiger.  Once anyone get on to it, for one reason or the other, he can never get down.  If he tries to get down the tiger kills him, even if he does not get down also he will die – riding the Tiger continuously. So through this play the writer persuades the followers, the henchmen of the Factionist leaders not to get trapped between the devil and the deep sea for the sake of feudal loyalty.


This play has been enacted more than 150 times in those areas soaked in blood due to the factionist violence.


Many incidents of the audience responding proactively to the play have been reported in the press.


This is a very very powerful play written in recent times aiming at social change that has brought about change in the thought process and the mindset of the viewers, who include those involved in the thick of the criminal activity.


The play was also exclusively performed for hard core factionists and they in some places confessed openly that their path was wrong.  In a village P. Kota Konda of Kurnool district, 50 widows (wives of henchmen) of the factionist violence happened to see the play and burst into tears, when one of the factionist follower was killed on the stage.


In one of the leading Telugu News papers it was reported that the police in plain cloths used to move around the stage, wherever it was performed, to gauge the impact of the play and to avert untoward incidents.